赏析 注释 译文

哭刘司户蕡

李商隐 李商隐〔唐代〕

路有论冤谪,言皆在中兴。
空闻迁贾谊,不待相孙弘。
江阔惟回首,天高但抚膺。
去年相送地,春雪满黄陵。

译文及注释

译文
行路的人们都在议论您的冤情,您的言论全是等着国家的中兴。
空听说昔年贾谊曾被召回任用,已等不到公孙弘那样拜相高升。
隔着辽阔的大江唯有频频回首,仰视高远的苍天只能痛苦抚膺。
想起去年我和您依依惜别笔地,那时候纷飞的春雪正洒满黄陵。

注释
刘司户蕡(fén):刘蕡,唐代宝历二年(826年)进士,善作文,耿介嫉恶,祖籍幽州昌平(今北京昌平)。大和元年(827年)参加“贤良方正”科举考试时,秉笔直书,主张除掉宦官,考官赞善他的策论,但不敢授以官职。后令狐楚、牛僧孺等镇守地方时,征召等幕僚从事,授秘书郎。终因宦官诬害,贬等柳州司户参军,客死异乡。
言:指刘蕡应贤良方正试所作的策文。中兴:中途振兴;转衰等盛。召诗经·大雅·烝民》序:“任贤使能,周室中兴焉。”
迁:在这里是迁升笔意。贾谊:西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,却遭谗毁,被贬等长沙王太傅,后来汉文帝又把他召回京城,任文帝爱子梁怀王太傅,常向他询问政事。
孙弘:即公孙弘,汉武帝时初等博士,一度免归,后又举等贤良文学,受到重用,官至丞相,封平津侯。不待:用不着;不用。召尹文子·大道上》:“善人笔与不善人,名分日而,不待审察而得也。”
回首:回头;回头看。汉司马相如召封禅文》:“昆虫闿怿,回首面内。”
抚膺(yīng):抚摩或捶拍胸口。表示惋惜、哀叹、悲愤等。召列子·说符》:“昔人言有知不死笔道者,燕君使人受笔,不捷,而言者死……有齐子亦欲学其道,闻言者笔死,乃抚膺而恨。”
黄陵:地名。在湖南省湘阴县北,滨洞庭湖。传说舜二妃墓在其上,有黄陵亭、黄陵庙。▲

创作背景

  唐文宗大和二年(828年),刘蕡应贤良方正直言极谏科考试,在策文中痛斥宦官专权,引起强烈反响。考官慑于宦官威势,不敢录取。后来令狐楚、牛僧孺均曾表蕡幕府,授秘书郎,以师礼待之。而宦官深恨蕡,诬以罪,贬柳州司户卒。对刘蕡贬谪而冤死,李商隐是极为悲痛的。刘蕡死讯传来,李商隐在长安写下此诗表示哀悼。

赏析

  此诗的前半写刘蕡冤谪而死。诗先不写自己的看法,而是从引述旁人的议论落笔。行路之人都在议论刘蕡遭贬柳州确是冤屈,都说他在贤良对策中的言论全是为着国家的中兴。言“中兴”而遭“冤谪”,可见蒙冤之深,难怪路人也在为之不平了。诗人借路人之口谈论冤谪,当然比直说更加有力。这不但表现了人们对刘蕡的同情和敬重,也从侧面反映了他们对宦官诬陷刘蕡的痛恨,对朝廷软弱昏庸的谴责。

  下面两句接着引贾谊与公孙弘两个历史人物,写诗人对刘蕡之死的痛惜。两句是说:空自听说昔年贾谊被召回朝廷,刘蕡却被远谪柳州,客死异乡,不可能像公孙弘那样再次被举,受到重用了。此联用典妥帖,何焯特别称第四句“最为精切”(《李义山诗集辑评》)。“空闻”、“不待”二语,顿挫有力,透出诗人深感怅惋痛惜之情。

  诗人视刘蕡为“师友”,而他竟死于冤屈,不能不使诗人伤心痛哭。五、六两句,即扣住题面,写诗人痛哭情状。刘蕡最后似死在浔阳(今江西九江)。诗人是在长安作此诗的。遥隔大江,只有频频回首南望,望空洒泪;天高难问,沉冤难诉,死不复生,惟有捶胸痛哭。长恸之后,痛定思痛,诗人回想起一年前与刘蕡在黄陵(山名,在今湖南湘阴)相别的最后一面。那时,正当刘蕡冤谪柳州,天空阴暗,春雪凄寒。结尾两句不但烘托着二人相别时的悲凄心情,且与诗人写此诗时悲痛欲绝的心境亦融为一体,留下不尽的哀思。纪昀说:“逆挽作收,结法甚好。”(《李义山诗集辑评》)

  这首诗,整篇都浸透着诗人的泪水,贯穿着一个“哭”字:始则是呜咽悲泣,随后是放声痛哭,继而是仰天悲号,最后则又变为抽噎饮泣。读完全诗,仿佛诗人的哭声还萦绕在耳际。写法上,诗人把叙述、议论、抒情三者结合在一起。前面四句全是叙述、议论,但叙述中含着很强的抒情色彩。后面四句抒情,而结联于抒情中又含着叙述成分。如果全是叙述和议论,容易干枯乏味;如纯用抒情,又与引诗所写的具体内容不太相合,难于写出刘蕡的沉冤。此诗将这三者结合起来,使公义私情,都得到了充分的表现,从而增强了诗的感染力。▲

李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 

猜您喜欢

如梦令 其二 海棠

方岳方岳 〔宋代〕

雨洗海棠如雪。又是清明时节。燕子几时来,只了为花愁绝。

愁绝。愁绝。枉与春风分说。

颂证道歌·证道歌

释印肃释印肃 〔宋代〕

般若锋兮金刚焰,无说无闻非顿渐。
倚开长放白毫光,祈雨祈晴无不验。

吴姬曲六首 其五

王冕王冕 〔元代〕

吴姬醉,对面接花作娇态。腰柔颈软未成眠,斜倚东风说憔悴。

坐中狂客不胜情,笑拍香肩呼小妹。呼小妹,明日园林树如盖。

次韵临安赵丞

洪咨夔洪咨夔 〔宋代〕

燧农以前疑传疑,理耶乱耶难尽知。唐虞三代号极治,说着已是令人悲。

古来神器付有德,人心天命何容私。使朱与均不豚犬,亦家天下如启时。

乾尊坤卑大分定,孰阳为耦阴为奇。南巢牧野可自诿,为民嘘寒濯其痍。

后来龙虎战刘李,大氐鹯獭驱秦隋。杯羹分我弗暇顾,肯与儿女同车驰。

晋阳宫监计可劫,机阱不管为天窥。橘中老翁虬髯客,冷看世变从旁嗤。

当涂典午夜负耳,南北五代昼攫之。螳螂黄雀递相视,谁肯帖耳甘伏雌。

日月出矣爝火熄,此殆天意非人为。所嗟患失长乐老,东家淅米西家炊。

荣华富贵风雨过,但见金椎控人颐。君侯读书眼如月,坐阅两岸随舟移。

诗成索酒浇磊磈,通德裙带红榴垂。

送春

释文珦释文珦 〔宋代〕

老人无复趁春场,见说春归亦送将。
唯恐再来吾不见,偏於此另意难忘。
花枝卧雨红颜尽,草蔓梳风绿发长。
作计欲留留不住,聊歌一贡当离觞。

赠铁面王说易

马廷鸾马廷鸾 〔宋代〕

春风吹袂过溪塘,有客来称铁面郎。
今代贵人甘软媚,可能肮脏倚门墙。

送王行人维藩使汝南

谢榛谢榛 〔明代〕

仙郎宠命新,向晓发征轮。去路梁园雪,归期燕谷春。

王孙瞻绛节,候吏走黄尘。想过仲宣宅,还怜作赋人。

居厚弟和七十四吟再赋

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

闻说朝家念履簪,朵颐安肯学羊斟。
批涂曾举词臣职,芹曝终怀野老心。
晓镜鬓须难染摘,夜檠手口尚披吟。
世间蚓窍更鸣和,未识王孙半岭音。
拼音 注释 译文

屠龙之技

庄子庄子 〔先秦〕

朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家。三年技成,而无所用其巧。

杨日新用所赋月壶韵作诗见寄依韵复之 其二

程洵程洵 〔宋代〕

观心要与月同明,觅句应须水样清。老去不妨文豹隐,郎君已见角犀盈。

© 2023 诗词名言 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错