拼音 赏析 注释 译文

苛政猛于虎

佚名 佚名〔先秦〕

  孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”

  出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。

译文及注释

译文
  孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得“悲伤。孔子扶着车前的扶手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我手子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住:残暴的政令比老虎还要可怕!”

注释
式:同“轼”,车前的扶手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。以手抚轼,为古人表示尊敬的礼节。
子路:仲由(公元前542年——公元前480年),字子路,又字季路,鲁国卞人。“孔门十哲”之一、“二十四孝”之一,“孔门七十二贤”之一,受儒家祭祀。
壹:真是,实在。
而:乃。
然:是这样的。
舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。
焉:于此,在此。
去:离开。
苛政:繁重的徭役赋税。
小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。
识(zhì):同“志”,记住。▲

赏析

  这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

猜您喜欢

月夜同欧黄诸词客集城南楼得凉字

李英李英 〔清代〕

江城明月夜,幽赏思偏长。笛弄梅花落,尊开竹叶香。

淡云笼树色,荒径散秋凉。好觅渔樵去,扁舟赋水乡。

游休休亭

郑集郑集 〔宋代〕

世事心知不可为,拂衣归此养天机。先生独善端无意,肯续春秋辨是非。

又答寄糖霜颂

黄庭坚黄庭坚 〔宋代〕

远寄蔗霜知有味,胜於崔浩水精盐。
正宗扫地从谁说,我舌犹能及鼻尖。

予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远

李复李复 〔宋代〕

垂白东西几田父,林间偶坐忘巾履。
共说乾餱付远人,六月长丁犹筑戍。

宣和五年二月初九日偶书呈如公妙空禅师

朱济道朱济道 〔宋代〕

二年催遣向东州,见尽东州水石幽。
不把寻常费心眼,灵岩消得少迟留。

黄莺儿·堪嗟浮世如何度

王哲王哲 〔金朝〕

堪嗟浮世如何度。酒色缠绵财气。沈埋人人,都缘四般留住。因上上起荣华,节节生迷误。总夸伶俐惺惺,各斗机关,皆结贪妒。今古。几个便回头,肯与神为主。任众猿马,每每调和,无由得知宗祖。唯转转入枯崖,越越投深土。大限直待临头,难免三涂苦。

喜晴

虞俦虞俦 〔宋代〕

西风有意作新晴,不遣中宵鹤鹳鸣。
红袂行云仙梦断,青灯对酒客愁轻。
起看垅首禾无害,见说溪头水已平。
莼菜鲈鱼秋正美,谁能分我一杯羹。

调笑令·调笑

王哲王哲 〔金朝〕

调笑。说玄妙。姹女婴儿舞跳。青龙白虎摇交叫。赤凤乌龟蟠绕。蓦然鼎汞召。性命从兹了了。山峭。日光照。碧汉盈盈圆月耀。森罗万象长围罩。一道清风袅袅。真灵空外天皇诏。住在蓬莱关要。

咏史

陈普陈普 〔宋代〕

丙夜沈沈讲未停,故人重话旧时灯。半篇说命良依约,舜典周官总未曾。

残句秋英不比春花落

苏轼苏轼 〔宋代〕

秋英不比春花落,说与诗人子细看。
© 2023 诗词名言 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错